Mawtini
Gelora Syair Perjuangan Bangsa Arab
Lagu Mawthini kemudian hari banyak dinyanyikan di negara-negara Arab lainnya. Baru-baru ini, lagu ini dijadikan sebagai lagu kebangsaan Irak, yang menggantikan lagu lama, Ardhul Furatain (أرض الفراتين).
Pada November 2013, Syair Mawtini kembali dinyanyikan oleh Murad Swaity dengan nuansa yang berbeda. Lagu ini bagitu syahdu, mengingatkan kembali akan cita-cita kemuliaan dan kejayaan bangsa Arab khususnya Palestina yang kini tengah terjajah.
Melalui syairnya, Mawtini berkisah akan keindahan alam negeri Arab:
Tanah arku, tanah airku,
Ketakjuban dan kemanisan, kemuliaan dan keindahan
Di bukit-bukitmu Lebih lanjut,
Ketakjuban dan kemanisan, kemuliaan dan keindahan
Di bukit-bukitmu Lebih lanjut,
Syair lagu ini juga menggelorakan semangat berjuang kaum muda :
Kaum muda tidak akan letih, hasrat mereka adalah kemerdekaanmu, atau mereka rela mati
Kita akan minum dari kematian, tetapi kita tidak akan menjadi hamba musuh-musuh kami
Lebih lanjut, simak Syair Mawtini dan dapatkan ruh perjuangannnya.
مَــوطِــنــي
مَــوطِــنــي مَــوطِــنِــي
Negeriku, Negeriku
الجـلالُ والجـمالُ والسَّــنَاءُ والبَهَاءُ
Kemuliaan dan keindahan, Ketakjuban dan kemanisan
Keagungan dan keindahan | Ketenangan dan kemuliaan
فـــي رُبَــاكْ فــي رُبَـــاكْ
Di bukit-bukitmu
والحـياةُ والنـجاةُ والهـناءُ والرجـاءُ
Kehidupan dan penyelamatan, Keseruan dan harapan
Kehidupan dan Keselamatan | Kebahagiaan dan harapan
فــي هـــواكْ فــي هـــواكْ
Di dalam udaramu, Di dalam udaramu
Di dalam nafasmu | Di dalam nafasmu
هـــــلْ أراكْ هـــــلْ أراكْ
Dapatkah aku melihatmu?
سـالِماً مُـنَـعَّـماً وَ غانِـمَاً مُـكَرَّمَاً
Selamat dan sentosa, Dalam keadaan baik dan dihormati
Dalam Keamanan dan ketentraman | Dalam kemenangan dan kehormatan
هـــــلْ أراكْ فـي عُـــلاكْ
Dapatkah aku melihatmu? Di kegemilanganmu
تبـلُـغُ السِّـمَـاكْ تبـلـغُ السِّـمَاك
Menuju bintang-bintang
مَــوطِــنِــي مَــوطِــنِــي
Tanah airku, Tanah airku
مَــوطِــنِــي مَــوطِــنِــي
Tanah airku, Tanah airku
الشبابُ لنْ يكِلَّ هَمُّهُ أنْ تستَقِـلَّ أو يَبيدْ
Kaum muda tidak akan letih, Hasrat mereka adalah kemerdekaanmu, Atau mereka rela mati
نَستقي منَ الـرَّدَى
ولنْ نكونَ للعِــدَى
Kita akan minum dari kematian, Tetapi kita tidak akan menjadi hamba musuh-musuh kami
كالعَـبـيـــــدْ كالعَـبـيـــــدْ
Seperti budak, Seperti budak
لا نُريــــــدْ لا نُريــــــدْ
Kita tidak ingin, Kita tidak ingin
ذُلَّـنَـا المُـؤَبَّـدا وعَيشَـنَا المُنَكَّـدا
Satu penghinaan yang abadi, Atau satu kehidupan yang sedih
لا نُريــــــدْ بـلْ نُعيــــدْ
Kita tidak ingin, Tetapi kita akan mendirikan semula
مَـجـدَنا التّـليـدْ مَـجـدَنا التّليـدْ
Kemuliaan kita yang agung
مَــوطِــنــي مَــوطِــنِــي
Tanah airku, Tanah airku
مَــوطِــنِــي مَــوطِــنِــي
Tanah airku, Tanah airku
الحُسَامُ و اليَـرَاعُ لا الكـلامُ والنزاعُ
Pedang dan tinta, Tidak berbicara ataupun berkelahi
رَمْــــــزُنا رَمْــــــزُنا
Adalah simbol-simbol kita
مَـجدُنا و عـهدُنا وواجـبٌ منَ الوَفا
Kemuliaan dan perjanjian resmi kita, Dan kewajiban untuk berterus-terang,
يهُــــــزُّنا يهُــــــزُّنا
Menggoncang kita
عِـــــــزُّنا عِـــــــزُّنا
Kegemilangan kita, Kegemilangan kita
غايةٌ تُـشَــرِّفُ و رايـةٌ ترَفـرِفُ
Adalah satu tujuan yang mulia, Dan panji-panji berkibar,
يا هَـــنَــاكْ فـي عُـــلاكْ
Mengagumi kebahagiaanmu, Di puncak kemuliaanmu
قاهِراً عِـــداكْ قاهِـراً عِــداكْ
Mengalahkan musuh-musuhmu, Mengalahkan musuh-musuhmu
مَــوطِــنِــي مَــوطِــنِــي
Tanah airku, Tanah airku
___________________________________________________________
Oh my Home, Oh my home
Glory and Beauty ; Grace and Majesty
Are in your hills; In your hills
Life and Relief; Felicity and Belief
Are in your love; in your love
Oh My Home; Oh my Home
Glory and Beauty; Grace and Majesty
Are in your Hills; In your hills
Life and Relief; Felicity and Belief
Are in your love; in your love
Shall I see; see you
Safe Blessed, Victourous and Honored
Safe Blessed; Victorious and Honored
Shall I see; you eminent
Reaching the Stars, Reaching the stars
Oh my home, Oh my home
Oh my home; Oh my home
The youth won't give up till
you get free
or they die or they die
We don't fear death
we won't be to foes
Like slaves; like slaves
we don't want; we don't want
Everlasting Humulation nor a
misrable life
Everlasting Humulation nor a
misrable life
We don't want but regan
Our great glory; our great glory
Oh my home; Oh my home
________________________
- Tanah airku tanah airku
- Kemuliaan dan keindahan
- Ketakjuban dan kemanisan
- Di bukit-bukitmu
- Kehidupan dan penyelamatan
- Keseruan dan harapan
- Di dalam udara anda
- Dapatkah aku melihatmu?
- Selamat dan selesa
- Dalam keadaan baik dan dihormati
- Dapatkah aku melihatmu?
- Di kegemilanganmu
- Menuju bintang-bintang
- Tanah airku
- Tanah airku
- Kaum muda tidak akan lelah
- Matlamat mereka adalah kemerdekaanmu
- Atau mereka rela mati
- Kita akan minum dari kematian
- Tetapi kita tidak akan menjadi hamba musuh-musuh kami
- Kita tidak mau
- Satu penghinaan yang abadi
- Atau satu kehidupan yang sedih
- Kita tidak mau
- Tetapi kita akan membangun seperti sediakala
- Kemuliaan kita yang agung
- Tanah airku
- Tanah airku
- Pedang dan da'wah
- Adalah simbol-simbol kita
- Tidak berbicara ataupun berkelahi
- Kemuliaan dan perjanjian resmi kita
- Dan kewajiban untuk berterus-terang
- Mengguncang kita
- Kegemilangan kita
- Adalah satu tujuan yang mulia
- Dan panji-panji berkibar
- Mengagumi kebahagiaanmu
- Di puncak kemuliaanmu
- Mengalahkan musuh-musuhmu
- Tanah airku
- Tanah airku
Tidak ada komentar:
Posting Komentar